久久九九热re6这里只有精品,国产亚洲欧洲精品,欧美在线综合在线,国产精品一区二区无线

<menuitem id="3wyru"></menuitem>
  • 
    
    <td id="3wyru"><menuitem id="3wyru"></menuitem></td>

    <address id="3wyru"></address>
  • 全球滾動:8.4 抄成 4.7,國產諜戰(zhàn)第一完爆韓國

    時間:2023-03-07 11:27:44 來源: 肉叔電影


    不知是幸或不幸,今年,在不少韓國電影的身上看到了同一個現(xiàn)象——


    (資料圖片)

    翻拍華語片。

    先是《幽靈》翻拍《風聲》,1 月 18 日上映。

    接著是《再見,我的靈魂伴侶》翻拍《七月與安生》,3 月 15 日上映。

    然后便是眾所周知的《不能說的秘密》,上映日期未定(但前些天去了柏林賣片,想必會很快與大家見面)。

    華語片迎來了出口時代?

    肉叔本來也是對此心存期待。

    畢竟韓國電影的工業(yè)體系完備,好故事丟進這個流水線上都能保證不會爛得太離譜。

    尤其是《幽靈》這樣的制作。

    想當年片方高價買了翻拍版權,主演是《薄荷糖》的男主薛景求和《寄生蟲》中的妹妹樸素丹,并由《寄生蟲》《分手的決心》的出品公司韓國 CJ ENM 發(fā)行。

    可以算是一個中等偏上的規(guī)模了。

    但。

    這一次,韓國版是徹徹底底地翻車了。

    為什么?

    拿來主義或許省心省力。

    但急功近利地拿來之后,卻只知道取其糟粕去其精華。

    這方面,中韓還真是同此涼熱。

    01

    簡單來說,《幽靈》就是個 " 抓內鬼 " 的故事。

    只是這 " 內鬼 ",是一個抗日組織的成員,代號 " 幽靈 ",潛伏在日本殖民者的官邸——朝鮮總督府內部。

    故事發(fā)生在 1933 年,日治時期的朝鮮半島。

    新上任的朝鮮總督,進入京城(如今的首爾)的第一天就遭遇了刺殺。

    更讓日本人頭疼的是。

    在追查殺手的過程中,他們發(fā)現(xiàn)了抗日組織得到了總督就職典禮的準確信息,以便在當日再進行一次刺殺行動。

    怎么流出的?

    負責安保工作的警衛(wèi)隊隊長高原海斗(樸海秀 飾)鎖定了五個人,因為這樣的絕密信息,也只有這五個人經手過:

    情報專員樸次景(李荷妮 飾)、情報管理監(jiān)督員村山淳次(薛景求 飾)、情報總監(jiān)秘書百合子(樸素丹 飾)、解密系長千隱蝴(徐現(xiàn)宇 飾)以及通信科職員李白虎(金東希 飾)。

    五人中必出一狼

    就職典禮的前一日。

    他將五人帶往封閉的酒店,試圖在限定時間內揪出幽靈。

    于是。

    預告片里眾人互相指認。

    竊聽、猜忌、爾虞我詐 ......

    再加上肉搏、爆炸、槍戰(zhàn) ......

    劇本殺式的故事,讓肉叔以為片子會特別精彩。

    誰知,并不是那么回事兒!

    02

    《幽靈》改編自麥家小說《風聲》的第一部分," 東風 "。

    有著高群書版《風聲》珠玉在前。

    似乎很容易就可以做到 " 去蕪存菁 ",做出一部至少 " 合格 " 的作品出來。

    但《幽靈》卻走向了相反的路。

    它舍棄了那些備受贊譽的優(yōu)點,而加入一些不知所謂的場面進來。

    比如小說或原版最重壓的一點——

    懸疑。

    相比來說,《幽靈》最大的變動是,一上來就告訴觀眾誰是 " 幽靈 "。

    樸次景。

    而高群書版《風聲》是到最后關頭才表明各路身份。

    小說也是在第二部分 " 西風 " 才講出真相。

    觀眾和主角全程繃著一根弦兒,以高度緊張的推理方式一步步解開謎團。

    不到最后一刻,誰都可能是老鬼。

    《風聲》中的情報機關五人組

    一開始便揭曉謎底的做法并非不可取。

    重要的是之后怎么辦?

    要知道,懸念沒了,那么只有在人物塑造上下功夫。

    但偏偏。

    《幽靈》在人物塑造方面又是顯得那么漫不經心。

    群像方面,《幽靈》可以說是做得一團糟。

    一個對比。

    《風聲》里,五人被設局帶入 " 暴風雪山莊 ",在壓抑的封閉環(huán)境中緊逼每一個人的極限。

    不抓出 " 老鬼 ",誰也別想活著出去。

    小說中,五人也是一同被帶入裘莊。

    到達 " 暴風雪山莊 " 的時候,車內擁擠著,周迅飾演的顧曉夢帶著宿醉嘔吐,危機四伏,車里的人各懷心思。

    他們被對面樓的王志文窺視,陷入無盡的恐懼。

    而《幽靈》呢。

    前往暴風雪山莊的路上,角色們是單獨出發(fā),在酒店里,也是各自完成自己的支線任務。

    表白的表白,和舊同事 battle 的 battle,前塵往事在這里集中上演。

    以至于最后,村山淳次和高原隊長對打,也不抓幽靈了,雙女主順利逃脫。

    更明顯的是白小年這個角色。

    電影《風聲》和《幽靈》同樣對這個角色進行了改編。

    所不同的是,為了凸顯懸疑性,《風聲》豐富了白小年的形象。

    原小說中被懷疑的是另外四人,白小年起到一個協(xié)助審問的作用。

    但《風聲》中,你可以看到這個角色,陰里帶著柔,柔里藏著鋒芒。

    他的嘴里藏著不少人的把柄。

    用導演陳國富的話說," 哪一個角色是好人,哪一個角色是壞人,誰是無辜的旁觀者,這個身份一直在改變。"

    而《幽靈》中卻是弱化了白小年這一形象。

    于是李白虎(也就是白小年)這個角色卻更加工具人,跟樸次景表白,展現(xiàn)年下弟弟的純情,為了家人能活命,揭發(fā)樸次景是 " 幽靈 " 的身份。

    總的來說,電影《風聲》里,沒有臉譜化的形象,每個角色都是復雜的、飽滿的,每個角色都隨著故事發(fā)展而有所變化,人人都在掩藏自己,隨著劇情推進,真實身份開始浮出水面。

    而電影《幽靈》中,設置的小角色過多,電影院售票員、放映員、刺客姐等等,很多沒有意義地展現(xiàn),讓人無法集中于故事推進,也沒辦法共情于主角的困境。

    不僅如此。

    在一些該吸收《風聲》改編的地方,《幽靈》也棄之不用。

    比如說刑訊場景。

    原小說中對于刑訊的場面筆墨較弱。

    但《風聲》中,由拍過《雙瞳》的陳國富設計了一系列的 " 酷刑 " 橋段,極致懸疑和極致殘忍的刑訊逼供融合。

    蘇有朋飾演的白小年受椅刑、周迅受繩刑、張涵予被電擊、吳剛的鬼門十三針,詭異的合唱團 ......

    至今是肉叔的 " 陰影 "。

    《風聲》中的吳志國受刑

    《風聲》的刑訊逼供,抓到了每個角色的弱點。

    李冰冰飾演的李寧玉,父母都是高知,自己也是高材生,武田居為她量身定制的 " 量刑 ",徹底踐踏了她的尊嚴與意志。

    到了《幽靈》,殘留下一些奪人眼球的心理刑訊,撐死只有兩分鐘。

    那在哪里花費的時間長呢?

    在電影院,樸次景和刺客姐在電影海報墻前四目相對,接完頭,還有功夫來上一段對視。

    執(zhí)行任務前的惜別。

    雨傘下,下落的水滴,來個慢鏡頭。

    慢動作紅唇吸煙,配上黑膠唱盤播放的 bgm,時間凝固了。

    在飯局里,刺客姐刺殺日本總督,女主偷跑出去,和刺客姐見上最后一面。

    似乎隨時都能放一首韓劇的 bgm。

    甚至電影的后半段。

    原本的諜戰(zhàn)變成了一場 " 密室逃脫 ",加入了大量的 " 跑圖 " 方法。

    爆破、槍戰(zhàn)、飛檐走壁。

    百合子在李白虎被殺害后突然跳上餐桌,匕首直指高原隊長。

    為了逃離賓館,把情報送出去,樸次景來了個挑戰(zhàn)極限。

    電影到了這個份上。

    它已經從一部懸疑片,變成一部混亂的動作片了。

    其實是與受眾有關。

    誠然,韓國電影有許多像樸贊郁、奉俊昊一般的大導演作品,他們走出國門,在全世界閃閃發(fā)光。

    但就其國內來說,顯然,這些大導演是滿足不了市場需求的。

    所以韓國最大量的,也是最受歡迎的中等制作類型是什么?

    動作片。

    單是 2022 年,你就可以看到《犯罪都市 2》《血濃于水》《熱血》《特送》《非常殺手》《共助 2》《狼狩獵》《魔女 2》等等知名不知名的多部動作電影。

    也正是這些動作片,大量地填充了國內市場。

    可以說,這是純商業(yè)考量。

    導演沒有掙扎嗎?也有。

    他抽取了朝鮮時代的一些集體記憶元素,如朝鮮總督府、南山神社、說日語等有歷史依據的元素。

    他會適時加入一些象征隱喻。

    比如接頭的電影院,上映著馮 · 斯登堡《上??燔嚒?,揭示了雙城背景。

    比如影片最后,墻上貼著的《薔花紅蓮傳》海報,點出了女性復仇的主題。

    但這些所有的努力,在千瘡百孔的改編下都顯得徒勞無功。

    最終電影不但比《風聲》差了好幾個檔次。

    甚至在同類題材中。

    它還不如 2008 年上映的韓國動作輕喜劇《京城往事》。

    更不用說 2015 年全智賢的那部《暗殺》了。

    03

    但,《幽靈》的算盤沒有打響。

    不僅中國的觀眾不買賬,韓國的觀眾同樣不買賬。

    截至 2023 年 3 月 2 日,《幽靈》在韓國累計觀影人次為 66 萬 3877 名,評分也只在 6 分上下。

    什么概念呢?

    比如李海暎導演的前作《毒戰(zhàn)》(2018),翻拍自杜琪峰的《毒戰(zhàn)》,口碑也一般,但至少拿到了 518 萬 1580 人次的好成績。

    而原版的《風聲》,綜合評分達到了 8.84。

    差了好幾個等級。

    這些年韓國翻拍中國的電影不少,但大多不如人意。

    比如翻拍自《解救吾先生》的《人質》,2021 上映,取得了 163 萬 8439 觀影人次的成績。

    翻拍《全民目擊》的影片《沉默》,最終的觀影人次也只有 49 萬 4097 人次。

    以上數據來自 naver 電影 /CGV APP/

    可以這么說。

    共同的文化背景,使得中韓兩國這 20 年來產生了大量互相翻拍的影視作品。

    但遺憾的是。

    無論是韓國電影翻拍中國 IP,還是中國電影翻拍韓國 IP,十只有九,都以失敗告終。

    拿這兩三年來說,就有 8 分的《當男人戀愛時》被拍成了 6.3,8.3 的《陽光姐妹淘》被拍成了 4.4,7.3 的《我的婚禮》被拍成了 4.7,以及 8.4 的《世上最美的離別》被拍成了 6.3 的《關于我媽的一切》等等等等,再加上 8.4 的《風聲》被拍成 4.7 的《幽靈》,雙方互有 " 來往 "。

    為什么?

    其實無非是兩個問題:本土化,以及擅長的改編方向,這兩者很少有人做好。

    本土化容易理解。

    但也容易走入誤區(qū)。

    前些年中韓有一個 " 一本兩拍 " 的項目,講述一個緝毒小隊臥底食品店的故事,兩國團隊分別對 " 食品店 " 進行了本土化的創(chuàng)造,于是韓國版《極限職業(yè)》里,警察臥底的是炸雞店,標準的 " 國民食品 ",而中國版呢?

    變成了龍蝦店。

    且不說劇本本身搞得亂七八糟,就龍蝦店,會真的吸引到大眾去看嗎?

    而擅長的方向呢?

    中國電影就不說了吧。

    畢竟《偉大的愿望》都是可以變成《小小的愿望》的,其中的是非曲折,大家都熟。

    單看韓國,韓國電影的長處在哪里?

    電影工業(yè)體系作保障。

    以及我們常說的那句 " 敢拍 "。

    拿這些年效果比較好的《新世界》(2013)來說。

    它翻拍自《無間道》。

    但與此同時,它又將影片做了不少的改編,其中最明顯的,就是 " 一黑到底 "。

    于是,影片不但口碑不俗,甚至僅用 26 天就突破了 400 萬人次觀影大關,最終收獲 468 萬 9161 人次的成績。

    但可惜。

    這樣的 " 成績 " 也就停留在十年前了。

    當有些名氣的導演不斷退出 " 翻拍 " 戰(zhàn)場,市面上,所剩下的,也只能是些平庸之作。

    它們唯一的作用就是填充日漸趨同本土中端市場。

    而不會激起任何有價值的水花。

    肉叔并不反對翻拍。

    但如果翻拍只變成 " 走捷徑 "。

    以及 " 投其所好 "。

    那么,這種 " 翻譯 " 的工作,也是不如不做的好。

    所以,為接下來的韓版《七月與安生》以及《不能說的秘密》擔心。

    也為張小斐的《拯救嫌疑人》和梁家輝的《我愛你!》擔心。

    本日打工人:秋刀魚芝味


    網站簡介 網站團隊 本網動態(tài) 友情鏈接 版權聲明 我要投稿

    Copyright? 2014-2020 中原網視臺(ju8hn6.cn) All rights reserved.